-
1 стои
become; suit; fit————————to stand, to be at standstill; to be idle; to stop; to desist (останува) to stop, to stay, to remain, to be; (за облека) to suit————————suit; fit* * *keep (vi), confront -
2 стои лошо
(финансиски)be badly off* * *(финансиски)be badly off -
3 стои мирно
(во строј)stand at attention* * *(во строj)stand at attention -
4 стои на безбедно растоjание
give a wide berth to -
5 стои на располагање
on call -
6 стои на страна
keep clear* * *keep clear -
7 стои неприродно
strike an attitude -
8 стои на чело
(на)to be at the head (of) -
9 стои право
to stand strait; to stand up -
10 стои со скрстени раце
to stand with folded arms -
11 экон. практика начисления большей части стои
General subject: front-end / unbalanced loading (Practice in which the bulk of fees on, or payments from, a service or job are charged up-front or during the beginning phase, whether or not earned)Универсальный русско-английский словарь > экон. практика начисления большей части стои
-
12 не стои на збор
go back from (on) ones word* * *go back from (on) ones word -
13 убаво стои
become -
14 палтото му стои добро
he coat suits him well -
15 си стои на зборот
to keep one's word (promise) -
16 стоять
1) ( находиться в вертикальном положении) standстоя́ть на нога́х — stand on one's feet
стоя́ть на коле́нях — kneel
стоя́ть на цы́почках — stand on tiptoe
стоя́ть на четвере́ньках — be on all fours
стоя́ть и разгова́ривать [кури́ть] — stand talking [smoking]
2) ( о предметах - находиться где-л) be; (о высоких предметах тж.) standтаре́лка стои́т в шкафу́ — the plate is in the cupboard ['kʌbəd]
там стоя́л дом — there stood / was a house
дом стои́т на берегу́ реки́ — the house stands [is (situated)] on the bank of the river
сте́ны всё ещё стоя́т — the walls still stand
3) ( пребывать на стоянке) stop; ( о судне) be moored; ( об автомобиле) be parkedпо́езд стои́т де́сять мину́т — the train stops for ten minutes
стоя́ть на я́коре — be at anchor ['æŋkə], lie / ride at anchor
стоя́ть у прича́ла мор. — lie alongside; be docked амер.
где у вас стои́т маши́на? — where is your car parked?
стоя́ть ла́герем — be encamped, be under canvas
4) ( не двигаться) stand stillстоя́ть! — stop!, don't move!; ( команда собаке) stay!
сто́й(те)! (просьба подождать) — wait!; hold it! разг.
стоя́ть в про́бках — be stuck in traffic jams
5) (простаивать, бездействовать - о машине, заводе и т.п.) be at a standstill, be idleчасы́ стоя́т — the watch / clock has come to a standstill
6) ( о непроточной воде) be stagnantстоя́ть на посту́ — be at one's post
стоя́ть на часа́х — stand guard
стоя́ть на стра́же — be on guard
стоя́ть на ва́хте — keep watch, be on watch
стоя́ть у руля́ — be at the helm
стоя́ть в о́череди — 1) ( физически) stand in a queue [kjuː] брит.; stand in a line амер. 2) ( находиться в списке ожидающих) be on the waiting list
8) ( значиться) beстоя́ть на пове́стке дня — be on the agenda
на докуме́нте стои́т штамп — there is a stamp on the document, the document is stamped
про́тив ва́шей фами́лии стои́т га́лочка — your name is ticked off [checked off амер.]
9) (о солнце, погодных условиях) beсо́лнце стои́т высоко́ на не́бе — the sun is high in the sky
стои́т моро́з — there is a frost
10) ( удерживаться в прежнем состоянии) keep, continueтре́тий день стои́т хоро́шая пого́да — the weather keeps fine for a third day now
це́ны стоя́т высо́кие — prices are still high
11) (держаться, не сдаваться) not to yieldстоя́ть на́смерть [до после́днего] — fight to the bitter end; die in the last ditch идиом. разг.
12) (за кого́-л; защищать) stand up (for smb); ( за что-л) stand / be for smthон стои́т за то, что́бы попыта́ться ещё раз — he is for trying once again
стоя́ть горо́й (за вн.) — defend (d) with might and main; stand through thick and thin (by); be solidly (behind)
13) (на пр.; настаивать) stand (on, upon)стоя́ть на своём (мне́нии) — hold / stand one's ground
14) (на пр.; опираться на что-л, руководствоваться чем-л) stand (on), be guided (by)на том стои́м — this is what we stand on
стоя́ть на пози́ции (рд.) — stand (for)
стоя́ть на противополо́жных пози́циях — take opposing views
15) (пе́ред чем-л; сталкиваться, иметь дело с чем-л) face (d), be faced / confronted (with), have to deal (with)он стои́т пе́ред вы́бором — he is faced with the choice
16) (пе́ред кем-л; требовать решения, действий - о задачах, вопросах и т.п.) face (d)пе́ред ним стои́т тру́дный вы́бор — a difficult choice is facing him, he is faced with a difficult choice
зада́чи, стоя́щие пе́ред на́ми — the tasks confronting us
передо мной стои́т вопро́с — I am faced with the question, the question has arisen before me
17) уст. (жить, размещаться где-л) stayстоя́ть на кварти́ре воен. — be billeted
18) вульг. ( о половом члене) be erect; be upу него́ стои́т — he has a hard-on
у него́ не стои́т (на вн.) — he can't get it up (on)
••стоя́ть на пути́ / доро́ге у кого́-л — stand in smb's way
стоя́ть над душо́й — см. душа
стоя́ть ря́дом, стоя́ть в (одно́м) ряду́ (с тв.; равняться по значимости) — rank (with)
его́ и́мя стои́т ря́дом с имена́ми... — his name ranks with those of...
и ря́дом не стоя́ть (с тв.) — not to have the slightest resemblance (to)
стоя́ть у вла́сти — hold power, be in power, be in office
стоя́ть во главе́ (рд.) — be at the head (of), head (d)
про́чно / твёрдо стоя́ть на нога́х — stand firmly on one's own feet
хоть стой, хоть па́дай — ≈ it makes one speechless (with astonishment, etc); you couldn't believe your ears
-
17 стоя
1. stand, be(престоявам) stop. stay, remain; be(намирам се, лежа) be, lieстояправ standстоя изправен (за предмет) stand on endстоя здраво на краката си stand/be firm on o.'s feet (и прен.)стоя на пръсти stand on tip-toeстоя на колене kneelстоя на четири крака be/stand on all foursстояи разговарям/пуша stand talking/smokingстоя на опашка stand in a queue/line; queueстоя на разстояние stand offстоя на едно място stand stillстоя на поста си be at o.'s postстоя на кормилото be/stand at the helmстоя на котва lie at anchorстоя на власт be in powerстоя в къщи stay at homeстоя до късно sit up late, stay upстоя на пътя на някого (и прен.) stand/be s. o/s wayчашите стоят в бюфета the cups/glasses are in the cupboardстоя неизползуван lie idleстоя без работа stand idle/by, do nothingпарите му стоят в джоба he keeps his money in his pocketтук влакът стои 10 минути the train stops here for ten minutesтя дълго стоя така she remained like that for a long time2. (не липсвам) still be there, still standстоят ли ти още парите? have you still got the money? Is the money still there?старата къща още стои the old house still stands/is still standing3. прен. (за въпрос и пр.) standтака стоят работите/нещата that is how matters standвъпросът, който стои пред нас the question we are faced with/which confronts usс мене работата стои малко по-иначе things are a little different with meпред него стои изборът дали he is faced with the choice whether4. (подхожда, прилича) suitbe becoming (to), (no мярка е) fitстои ти много добре it suits/fits you very well. it's a perfect fitстоя на страна stand/keep away/aloofстоя нащрек вж. щрекстояна тръни/игли/бодли be on tenterhooks, be on thornsстоя на два стола sit on the fence, run with the hare and hunt with the houndsстоя на думата си keep o.'s wordстоя зад някого back s.o.стоя като треснат/гръмнат stand dumbfounded5. вж. стон* * *стоя̀,гл.1. stand; be; ( престоявам) stop, stay, remain; be; ( намирам се, лежа) be, lie; \стоя без работа stand idle/by, do nothing; \стоя вкъщи stay at home; \стоя до късно sit up late, stay up; \стоя здраво на краката си stand/be firm on o.’s feet (и прен.); \стоя изправен (за предмет) stand on end; \стоя на власт be in power; \стоя на едно място stand still; \стоя на котва lie at anchor; \стоя на опашка stand in a queue/line; queue; \стоя на пръсти stand on tip-toe; \стоя на разстояние stand off; \стоя прав stand; \стоя часовой, \стоя на стража stand sentry/sentinel/guard; keep watch;2. (не липсвам) still be there, still stand; старата къща още стои the old house still stands/ is still standing;3. прен. (за въпрос и пр.) stand; така стоят работите/нещата that is how matters stand;4. ( подхожда, прилича) suit; be becoming (to), (по мярка е) fit; стои ти много добре it suits/fits you very well, it’s a perfect fit; • стой! stop! halt! stand! ( почакай) hold on! wait a moment! \стоя зад някого back s.o.; \стоя на два стола sit on the fence, run with the hare and hunt with the hounds; \стоя на тръни/игли/бодли be on tenterhooks, be on thorns; \стоя настрана stand/keep away/aloof.* * *stay: стоя here till I come back - Стой тук докато се върна., стоя at home - стоя си вкъщи; stand (прав): стоя on tiptoe - стоя на пръсти, стоя still - стоя мирно, The matter стояs thus. - Така стоят нещата., This book стояs on the top shelf. - Тази книга стои на най-горния рафт., стоя aside - стоя на страна, стоя iddle - стоя без работа; abide (седнал); suit (подхожда, за дреха)* * *1. (намирам се, лежа) be, lie 2. (не липсвам) still be there, still stand 3. (подхожда, прилича) suit 4. (престоявам) stop. stay, remain;be 5. 2 минути the train stops here for ten minutes 6. be becoming (to), (no мярка е) fit 7. stand, be 8. СТОЯ без работа stand idle/by, do nothing 9. СТОЯ в къщи stay at home 10. СТОЯ до късно sit up late, stay up 11. СТОЯ зад някого back s. o. 12. СТОЯ здраво на краката си stand/be firm on o.'s feet (и прен.) 13. СТОЯ изправен (за предмет) stand on end 14. СТОЯ като треснат/гръмнат stand dumbfounded 15. СТОЯ на власт be in power 16. СТОЯ на два стола sit on the fence, run with the hare and hunt with the hounds 17. СТОЯ на думата си keep o.'s word 18. СТОЯ на еднo място stand still 19. СТОЯ на колене kneel 20. СТОЯ на кормилото be/stand at the helm 21. СТОЯ на котва lie at anchor 22. СТОЯ на опашка stand in a queue/line;queue 23. СТОЯ на поста си be at o.'s post 24. СТОЯ на пръсти stand on tip-toe 25. СТОЯ на пътя на някого (и прен.) stand/be s. o/s way 26. СТОЯ на разстояние stand off 27. СТОЯ на своето stick to o.'s guns;not budge (an inch) 28. СТОЯ на страна stand/keep away/aloof 29. СТОЯ на четири крака be/stand on all fours 30. СТОЯ над главата на някого press s. o. (hard), реster s.o. 31. СТОЯ неизползуван lie idle 32. СТОЯ часовой, СТОЯ на стража stand sentry/sentinel/guard;keep watch 33. СТОЯи разговарям/пуша stand talking/smoking 34. СТОЯна тръни/игли/бодли be on tenterhooks, be on thorns 35. СТОЯправ stand 36. вж. стон 37. въпросът, който стои пред нас the question we are faced with/which confronts us 38. парите му стоят в джоба he keeps his money in his pocket 39. пред него стои изборът дали he is faced with the choice whether 40. прен. (за въпрос и пр.) stand 41. с мене работата стои малко по-иначе things are a little different with me 42. старата къща още стои the old house still stands/is still standing 43. стои ти много добре it suits/fits you very well. it's a perfect fit 44. стоя нащрек вж. щрек 45. стоят ли ти ощe парите? have you still got the money?Is the money still there? 46. така стоят работите/нещата that is how matters stand 47. тук влакът стои 48. тя дълго стоя така she remained like that for a long time 49. чашите стоят в бюфета the cups/glasses are in the cupboard -
18 стоять
нсв vi1) (св постоя́ть) находиться в вертикальном положении to standстоя́ть в о́череди — to stand in a queue/AE a line
стоя́ть на коле́нях — to kneel, to stand on one's knees
2) быть, находиться to be, to stand, to lie, to be situatedстоя́ть у вла́сти — to be in power
стоя́ть у руля́ — to be at the helm/at the steering wheel
дом стои́т на горе́ — the house stands on a hill
маши́на стои́т пе́ред до́мом — the car is in front of the house
в саду́ стои́т/стоя́т стол и не́сколько сту́льев — there is a table and a few chairs in the garden
го́род стои́т на пра́вом берегу́ реки́ — the town is situated/the town lies on the right bank of the river
стоя́ла тишина́ — it was quiet/still
стоя́ла о́сень — it was autumn/AE fall
3) не работать to stop, to come to a halt/a standstillрабо́та стои́т — work has stopped, work is at a standstill
часы стоя́т — the clock sg/ наручные the watch sg has stopped
• -
19 гладен
1. hungry, starvingгладен като вълк hungry as a hunter/as a wolf, ravenousгладен съм be/feel hungryдържа някого гладен starve s.o.гладна година a year of famine/scarcityбибл. a lean yearобявявам гладна стачка go on a hunger strikeгладно гърло a hungry mouthна гладно сърце on an empty stomachгладна смърт death by hunger/from starvation2. (алчен, ненаситен) hungry (за for), avid (за of, for), greedy (за of, for), eager (за for)гладна кокошка просо сънува wishful thinkingгладна мечка хоро не играе вж. мечкагладно не се стои a fellow must eatна гладния всичко се услажда a good appetite needs no sauce* * *гла̀ден,прил., -на, -но, -ни 1. hungry, starving; (не много) разг. peckish; \гладенен като вълк hungry as a hunter/as a wolf, ravenous; \гладенен съм be/feel hungry; \гладенна година a year of famine/scarcity; библ. a lean year; \гладенна смърт death by hunger/from starvation; \гладенно гърло a hungry mouth; държа някого \гладенен starve s.o.; обявявам \гладенна стачка go on a hunger strike;2. ( алчен, ненаситен) hungry (за for), avid (за of, for), greedy (за of, for), eager (за for); • \гладенна кокошка просо сънува wishful thinking; \гладенна мечка хоро не играе hungry bellies have no ears; no penny, no paternoster; no pay, no play; \гладенно не се стои a fellow must eat; на \гладенния всичко се услажда a good appetite needs no sauce.* * *esurient; hungry{`hXNri}: Is there something to eat, I'm гладен. - Има ли нещо за ядене, гладен съм.; peckish (жарг.); ravenous (обик. за звяр); starving* * *1. (алчен, ненаситен) hungry (за for), avid (за of, for), greedy (за of, for), eager (за for) 2. hungry, starving 3. ГЛАДЕН като вълк hungry as a hunter/as a wolf, ravenous 4. ГЛАДЕН съм be/ feel hungry 5. библ. a lean year 6. гладна година a year of famine/scarcity 7. гладна кокошка просо сънува wishful thinking 8. гладна мечка хоро не играе вж. мечка 9. гладна смърт death by hunger/from starvation 10. гладно гърло a hungry mouth 11. гладно не се стои a fellow must eat 12. държа някого ГЛАДЕН starve s. o. 13. на гладния всичко се услажда a good appetite needs no sauce 14. на гладно сърце on an empty stomach 15. обявявам гладна стачка go on a hunger strike 16. ходя ГЛАДЕН go hungry -
20 грозно
terribly, horriblyшапката и стои грозно she looks a fright in this hat, this hat doesn't suit her* * *гро̀зно,нареч. terribly, horribly; гледам \грозно glare (at); шапката ѝ стои \грозно she looks a fright in this hat, this hat doesn’t suit her.* * *1. terribly, horribly 2. гледам ГРОЗНО glare (at) 3. шапката и стои ГРОЗНО she looks a fright in this hat, this hat doesn't suit her
См. также в других словарях:
стои́ческий — стоический … Русское словесное ударение
стои́чески — нареч. Подобно стоику (во 2 знач.); мужественно, стойко. Адмирал уже пришел в себя и стоически переносил боль. Степанов, Порт Артур … Малый академический словарь
стои́ческий — ая, ое. 1. прил. к стоицизм (в 1 знач.), к стоик (в 1 знач.). Стоическая философия. Стоическая школа. 2. перен. Стойкий, мужественный в жизненных испытаниях. [Вестник:] Вы увидите одну страницу из истории Отечественной войны, одну страницу из… … Малый академический словарь
стоический — стоический, стоическая, стоическое, стоические, стоического, стоической, стоического, стоических, стоическому, стоической, стоическому, стоическим, стоический, стоическую, стоическое, стоические, стоического, стоическую, стоическое, стоических,… … Формы слов
стоический — ая, ое. 1. к Стоицизм (1 зн.) и Стоик (1 зн.). С ая философия. С ая школа. 2. Стойкий, мужественный в жизненных испытаниях. С ие племена индейцев. С ое сопротивление защитников крепости. // Свойственный стойкому человеку, исполненный мужества,… … Энциклопедический словарь
обстоя́ть — стоит; несов. (в сочетании со словами: „дело“, „всё“). Быть, находиться в каком л. состоянии, положении. Полтора два года, по видимому, все обстояло благополучно. Катя любила, верила в свое дело и была счастлива. Чехов, Скучная история. Плохо… … Малый академический словарь
перестоя́ться — стоится; сов. (несов. перестаиваться). разг. То же, что перестоять (во 2 знач.). [Катенька:] Василиса опять спрашивает, когда ужинать будем. Жаркое, говорит, перестоится. Арбузов, Двенадцатый час. [Самородов] прилег на теплую, уже перестоявшуюся… … Малый академический словарь
состоя́ться — стоится; сов. Произойти, осуществиться. Собрание состоялось. □ Погода была отличная, и именинный обед состоялся в саду. Салтыков Щедрин, Пошехонская старина. Господа, мы должны употребить все усилия, чтобы эта дуэль не состоялась. Чехов, Дуэль.… … Малый академический словарь
стоя́ться — стоится; безл., несов., кому (чаще с отрицанием). О наличии желания или возможности стоять, оставаться на месте, не двигаться. Взял он шапку и вышел на двор; но ему не стоялось точно так же, видно, как и не лежалось. Григорович, Переселенцы.… … Малый академический словарь
Стоически — нареч. качеств. обстоят. Так, как характерно для стоиков для тех, кто стойко, мужественно переносит жизненные испытания, противостоит соблазнам. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Стоический — I прил. 1. соотн. с сущ. стоицизм I, стоик I, связанный с ними 2. Свойственный стоицизму [стоицизм I], стоику [стоик I], характерный для них. II прил. 1. Стойкий и мужественный в жизненных испытаниях, способный противостоять соблазнам. 2.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой